都市防衛機関 DIVISIONⅡ の内部記録および関係者の証言集。 各テキストデータは事後承認に基づき管理されている。 Internal records and testimonies from DIVISION II. All text data is managed under post-mission approval protocols.
第二部隊の隊長格が、なぜ広報用バンドとして並ぶことになったのか。命令の異様さと、守護局の現場に沈殿していた張り詰めた空気を、イグニス視点で記録した導入編。 An introductory record from Ignis’s perspective, tracing how the command ranks of Division II were forced into a public-relations band and what kind of tension had already settled inside the bureau before it began.
広報案件の初回招集。イグニス、フィニス、ウィス、ネロの四人が初めて同じ机を囲み、最悪の空気のまま「やるしかない」と揃うまでを描く。 The first gathering for the publicity project. Ignis, Finis, Wis, and Nero meet in one room and arrive at a reluctant alignment through a thoroughly hostile first encounter.
広報バンド命令の後、執務室へ戻ったイグニスが、久しぶりに古い電子ヴァイオリンを手に取る。表へ出す以上は形にする、と決めた夜の記録。 After the first briefing, Ignis returns to his office and opens an old electric violin he had long kept closed, marking the night he decides that if it must be shown, it will be shaped properly.
ネロがベースを選んだ理由は感情ではなく構造だった。支える帯域、消えているようで消えていない位置、合理性から楽器へ入る視点を描く。 Nero’s choice of bass begins not with sentiment, but with structure: support range, invisible weight, and the logic of holding an entire arrangement in place.
フィニスにとってギターは音そのものより、持った時の輪郭と見え方から始まった。飄々とした男の美意識と計算高さが見える一編。 For Finis, the guitar begins less with sound than with silhouette, posture, and impression, revealing the aesthetic calculation behind his detached smile.
ウィスはドラムを理屈ではなく身体で理解する。打撃、重心、前へ押し出す感覚。第一小隊隊長らしい、最もまっすぐな適性の記録。 Wis understands drums through the body rather than theory—impact, balance, and the force of pushing forward—making this the most direct record of natural fit among the six.